Selecteer een pagina

Een mailtje van een collega: “Ik heb geen idee of dit me heel dom maakt, maar ik kom er net achter dat de uitdrukking niet is: ‘geen president scheppen’ is, maar ‘geen precedent scheppen’… Ik vond het altijd al zo’n gek spreekwoord….”

Welnee, dit is helemaal niet dom. Heel veel mensen horen een woord of uitdrukking verkeerd. En als een woord eenmaal verkeerd in je hoofd zit, hoor je het de volgende keer weer zo. Gisteren nog las ik in een verslag van een student: ‘Ik vond dat ik iets te vel had gereageerd’. Dat schrijft hij waarschijnlijk ook al zijn hele leven. In een ander verslag: ‘Ik heb al heel lang een vaccinatie voor Scandinavische landen.’ Euhmm, fascinatie? En een klassieker is natuurlijk ‘een hard gelach’ in plaats van ‘een hard gelag’, hoewel je het daar dan weer niet in de uitspraak hoort.

De uitdrukking ‘precedent scheppen’ betekent ‘een besluit of voordeel van vroeger waarop iemand zich nu kan beroepen’. Bijvoorbeeld: als ik dit jaar iemand zou matsen bij een tentamen, zou er volgend jaar iemand bij me kunnen komen die zegt: ik wil ook gematst worden.

Precedent stamt af van het Latijnse praecedentem dat voorgaand betekent.