Selecteer een pagina

Linke soep

Woensdag was Zembla’s onderzoeksjournalist Ton van der Ham te gast in ons auditorium. Hij vertelde studenten over de totstandkoming van de uitzending over De Verzuimpolitie en het gelijknamlige boek. Een interessant, spannend en inspirerend verhaal over onderzoeksjournalistiek. “Af en toe”, zei Van der Ham, “denk je wel ‘oei, linke soep’.”

Ik spitste mijn oren: linke soep! Dat hoor ik mijn vader ook vaak zeggen, maar waar komt die uitdrukking vandaan en wat betekent ze eigenlijk? Link betekent leep, gevaarlijk – maar wat heeft dat met soep te maken? Ik heb het antwoord (nog) niet kunnen vinden. Wellicht weet de bloglezer raad?

 

 

Taalvraag: benauwen

Lezerspost van Dia. Ze schrijft: ‘Mijn dochter Wordfeudde ‘benauw’. De scheidsrechter keurde dat goed, maar naar mijn mening kun je niet zeggen ‘ik benauw hem’. Wat is jullie mening?’

Ik ben het met de scheidsrechter eens, Dia. ‘Mijn vriendin benauwt mij,’ is voor mij een correcte zin, die je ook zou kunnen formuleren als ‘Ik krijg het benauwd van mijn vriendin.’ Mijn vriendin kan vervolgens zeggen: ‘Zij krijgt het benauwd van mij’ of ‘Ik benauw haar.’

Je kunt het ook Spaans benauwd hebben, dan heb je het flink benauwd. De uitdrukking stamt uit de Tachtigjarige Oorlog. Benauwen was iets wat de Spanjaarden met een stad konden doen: ‘nauw insluiten’, zoals bij het beleg van Antwerpen of Leiden.

 

Bron: Onze Taal

 

Vrouwtjesschapen

Een website heeft een voorkant (daar kijkt u nu naar) en een achterkant. Niet letterlijk natuurlijk, maar zo wordt dat genoemd. Aan de achterkant kun je op het ‘dashboard’ kijken welke zoektermen bezoekers gebruikt hebben om bij ons terecht te komen. De meeste mensen zoeken op de naam van de site of naar de betekenis van een van onze ‘woorden van de dag’. Daarnaast zijn er mensen die per ongeluk bij ons verzeild raken met vragen waar ik toevallig het antwoord op weet. Rondje van de zaak:

  • Vandaag vroeg iemand aan Google wat moet je zeggen als iemand zegt hey schatje? Nu hebben we weleens over schatje geschreven, maar koppelden er toen geen advies aan. Ik adviseer: doodzwijgen.
  • Iemand anders typte in vrouwtjesschapen heten. Ooien, mevrouw of meneer.
  • Zoektermen die vaak voorkomen zijn hij wil of hij wilt? En hij wil of hij wou. Goed zo, zoeker, u voelt al dat er iets wringt. Het antwoord vindt u hier.
  • We hebben onze hond laten inslapen stijlfiguur. Dat is een eufemisme.
  • Is woord belazeren grof? Ik zou zeggen van wel, maar niet héél grof.

 

Dan de vreemdere zoekopdrachten:

  • Frans armgebaar. Geen idee, sorry. Maar wel heel intrigerend.
  • het luidruchtig ge. bruik hiervan in het ov ergert veel mensen. Hmm, iemand die een makkelijke puzzel invult? Zes letters? Mobiel. Vier letters? iPod
  • Madeleine met appelstroop. Dit is iemand die het culinair experiment niet schuwt. Kijk eens hier.
  • Hoe herken je ergernis? Zuchten, daar begint het mee
  • klap het woord koe, dit lijkt me de beginregel van een gedicht.

 

Boven de rivieren?

Heimelijk genoegen: een aflevering kijken van Roy Donders, Stylist van het Zuiden. Als je nog nooit van een huispak en een kledingparty hebt gehoord, moet je wel koekwaus zijn: Royke kletst er in vrolijk ‘nieuw-Tilburgs‘ op los. Maar soms duikt er opeens een woord op dat ik zo ouderwets vind dat ik denk: hoe bestaat het dat een 23-jarige dat gebruikt?!

In de aflevering van maandag had de Brabantse stylist het over een kastelein. Heet zo iemand tegenwoordig niet gewoon kroegbaas of barman? Of denk ik nu te ‘bovenriviers’?

Zomertijd

Curieus, de tweede omschrijving die vandale.nl geeft bij ‘zomertijd’: ‘tijdregeling waarbij de klokken op een bep. dag in het voorjaar een uur vooruitgezet worden en in de herfst weer achteruit’. Had de zin na ‘worden’ niet gewoon moeten eindigen?