Selecteer een pagina

Spelfout

“Bij dit specifieke artikel is een spelfout gemaakt door onze grafisch vormgever. Het is niet opgevallen tijdens de ontwikkeling van het product. Hier moeten we intern scherper op zijn.”

Aldus de inkoper van kledingbedrijf CoolCat tegenover VICE, dat zich een beetje verbaasde over een trui met ehm…, nou ja, laten we zeggen, nogal opvallende teksten.

Slordig inderdaad, die vormgever had moeten weten dat je bullshit aan elkaar schrijft.

coolcattrui

 

Goed spellen, belangrijk

Dat correct spellen je een stuk verder brengt in het leven, zou voor niemand een verrassing moeten zijn. Laat het Tilburgse bedrijf E-Way Out nu de daad bij het woord voegen. Geen woordenboek, gouden vulpen of levenslang lidmaatschap van het Genootschap Onze Taal voor de winnaar van een ongetwijfeld genadeloos moeilijk dictee, maar gewoon een baan. Een echte. Met collega’s en zo.

 

Grappig

Mensen zeggen steeds vaker ‘grappig’ waar ze ‘opvallend’ bedoelen.

‘Grappig dat je dat een saaie film vond’.
‘Grappige schoenen heb je aan.’

Kunnen schoenen grappig zijn? Hahaha. Nee

 

(met dank aan Karen Kroonstuiver)

Woord van de dag: lul de behanger

Wij van ikzegookmaarwat.nl zijn heus geen voorstanders van taalverruwing. Maar een enkele keer kan een krachtterm op zijn plaats zijn. Misschien kunt u op zo’n moment de verwensing lul de behanger eens overwegen.

De betekenis is – uiteraard – pejoratief. Een l de b is een sukkel, een domoor, een eikel (pars pro toto!). Maar door en door slecht is hij niet; de term is minder negatief dan bijvoorbeeld klootzak.

Wat een curieuze uitdrukking! Waar komt die behanger vandaan?

​De term duikt op in het lied ‘In de Gracht’ (1988) van Raymond van ’t Groenewoud waarin hij zijn afkeer voor een schoolmeester beschrijft:

’t Is een echte lul de behanger
Of toch minstens zijn vervanger
Maakt een saaie uitleg langer
Maakt de bange jongens banger

De etymologiebank meldt dat het woord al veel ouder is en dat behanger in de volkstaal de betekenis van ‘prutser, knoeier’ heeft (zoals koekenbakker).

 

Grove fout

Een lesboek over spelling samenstellen is op eieren lopen. Eén foutje en je hebt direct een verontwaardigde spellingfanaat op je dak.

Sterker nog, voor je het weet ben je mikpunt van kritiek op de website klacht.nl. In het lesboek Spelling van cursusinstituut LOI schijnt iets niet te kloppen. In paragraaf 3.3 poneert de auteur de stelling dat de ik-vorm hetzelfde is als de stam. Een grove fout, aldus een cursiste, die zo vriendelijk is om even uit te leggen hoe het wel zit.

Dergelijke missers kunnen diep ingrijpen in een mensenleven, zo blijkt maar weer. Dat het boek wordt aangepast, is wat de klaagster betreft niet genoeg: “Ook zou ik graag een vergoeding ontvangen voor de opgelopen verwarring en de hierdoor veroorzaakte studievertraging (denk hierbij aan restitutie van een gedeelte van het lesgeld).”