Les persberichten schrijven. Opdracht voor Intratuin. Opvallend dat bijna alle studenten over ‘de’ Intratuin schrijven. Brengt me op de vraag: wanneer doe je boodschappen bij Albert Heijn of bij ‘de’ Albert Heijn? Of kan ik beter vragen: wie doet boodschappen bij Appie of ‘de’ Appie? Is dit ‘de’-zeggen regionaal gebonden of heeft het met ‘status’ te maken? Naast mij suggereert iemand dat je naar ‘de’ gaat als de winkel tot een keten behoort.
Zou meneer Van Dalen – de stuntelige AH-filiaalchef – het antwoord weten?
Of het ‘de’ zeggen regionaal gebonden is? Ik weet het niet zeker. Wat me wel opvalt is dat het in België normaal is om het woord de te gebruiken. Je gaat niet alleen naar de Delhaize, maar het wordt ook gebruikt bij namen. Je gaat naar d’n Eddy, de bomma (oma), de nonkel (oom)…
In België ga je inderdaad naar de Carrefour, de Lidl, … Maar toch eerder naar “mijn” bomma, oom, kleinkind …
Bij mij in de buurt zijn een Albert Hein en een Lidl.
Ik realiseer me dat ik – vreemd genoeg – zeg: Ik ga meestal naar Albert Hein, maar een enkele keer naar de Lidl.
Hoe zou dat zo komen?
Erica, misschien omdat Albert een voornaam is?
Niet een voornaam, een naam. Ik zeg C&A,V&D, Hünkemuller, de Hema, het Kruitvat en de Bijenkorf
Mijn idee is dat het weglaten van het lidwoord vooral een beleid van de bedrijven zelf is, dat door het publiek soms wel, soms niet wordt overgenomen. Het vreemdste voorbeeld is m.i. nog altijd Fyra.
Ik ga even naar Appie en ook nog langs de Lidl en de Aldi.
( Opvallend dat Lisette Hilhorst wel ‘de Xenos’ en ‘de Blokker’ schrijft.)
C1000, Jumbo, maar de Plus.De Schoenenreus, maar zo heet die zaak.