In het gebouw waar ik werk is een Miva toilet. Nou ben ik gelukkig niet miva maar va, dus maak ik er geen gebruik van. Maar, beste bordjesmaker, wat bezielde u? Waren de letters op?
Recente berichten
Recente reacties
- Ladybug op Er is een tijd van komen en …
- Paul van der Bijl op Er is een tijd van komen en …
- Ladybug op Er is een tijd van komen en …
- Wieb Bijl op Er is een tijd van komen en …
- Leny Tervoort op Er is een tijd van komen en …
Archieven
Categorieën
Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
Ik heb wel even zitten piekeren waar miva nu voor staat en kwam er niet uit. Maar even googelen gaf gelijk antwoord. Ik ga het nu niet verklappen, maar het is wel weer een typisch Nederlands eufemisme. Als je het voluit schrijft, met toilet erachter, dan is het een lang woord zonder kapitaal. Ik zou niet Miva toilet schrijven, maar miva-toilet of eventueel mivatoilet. Dus volgens de groene spelling en dan in ieder geval zonder kapitaal en zonder spatie.
miva is minder erg dan inva. Ik had vroeger een buurjongetje, gekke Simon. Hij heet nog steeds Simon, maar is niet gek meer, maar geestelijk gehandicapt.
Ook mooi: mensen met mogelijkheden
Tja, een miva gaat ook weleens naar de pipo. Net als de movavedo, een milva en een diva. Het achtervoegsel -va duidt op gaan. En eens gaan we allemaal: viva. Is dit nog te volgen?