Selecteer een pagina

Woord van de dag: teloorgang

  1. Ik ben een hartstochtelijke krantenlezer. Mijn favoriete moment van de week is de zaterdagochtend, ontbijten met de dikke zaterdagkranten. Maar ik ben van een uitstervende soort want de papieren kranten hebben het moeilijk. Deze teloorgang zie ik natuurlijk met lede ogen aan.

Teloorgang betekent ‘het verloren gaan’, ‘verdwijning’. Ik heb niets kunnen vinden over de herkomst van het woord maar veronderstel dat het verwant is met ‘verloren’. Heeft een van onze lezers een aanvulling?

 

Peinzend piekeren

Ik ben de gelukkige met een windowseat in onze kantoortuin. Niet alleen levert dat een vensterbank op waarin je boeken en werk van studenten kwijt kunt, je kunt ook even uit het raam staren als je iets moet overdenken. Bij een aisleseat zit je dan meteen een collega aan te staren.  Peinzen noem ik wat ik dan doe. Of zou het mijmeren zijn?

 

Peinzen is in gedachte verzonken iets overdenken.

Piekeren is negatiever, dan tob je over iets.

Mijmeren is dromerig een luchtkasteel bouwen.

Broeden is een plan uitdenken.

Prakkiseren is – denk ik – synoniem voor peinzen.

Nadenken is de meest neutrale.

Overdenken is de gebeurtenissen nog eens de revue laten passeren.

Dubben is een afweging maken.

Bezinnen is het gepieker en gepeins nog eens overdenken.

 

Woord van de dag: manco

Soms kan ik wel eens jaloers zijn op mensen met hobby’s. Hield ik maar van karpervissen, Barbiekleertjes naaien of aan brommers sleutelen. Mijn manco is dat ik onhandig ben en gespeend van elk technisch inzicht, dat sluit veel hobby’s op voorhand uit.  Mijn manco is bovendien dat ik als ik een woord als manco hoor, daarover ga zitten nadenken en dan eigenlijk geen tijd overhoud voor hobby’s.

Manco betekent tekort, gebrek. Het komt uit het Italiaans (hé, dat zien we niet vaak) waar het ook gebrek betekent. Dat Italiaanse manco komt weer uit het Latijnse mancus dat gebrekkig of mank betekent. Het Nederlandse mank is er ook aan verwant.

bron: etymologiebank

Top

Gisteravond was er een diner in Brussel waar Herman van Rompuy van staatshoofden en regeringsleiders de opdracht kreeg te onderhandelen met het Europese parlement.

Zo’n bijeenkomst heet een topoverleg maar wordt steeds vaker een top genoemd. Op de radio sprak men vanochtend over een Europese top.

Ben ik de enige die dan altijd even aan de Mont Blanc of de Monte Rosa denkt?

 

Woord van de dag: zwang

Hans Pieter gebruikt in de blogpost hieronder het woord zwang. Wat een gek woord eigenlijk, hè?

Je gebruikt zwang uitsluitend in de vaste uitdrukking ‘in zwang zijn’ of ‘in zwang raken’. Het betekent ‘in gebruik’. Het heeft niets met zwanger te maken, zoals voor de hand zou liggen, maar stamt af van van het middelnederduitse ‘swank’ dat gewoonte betekent.

Is ‘in zwang zijn’ een ouderwetse uitdrukking? Nee hoor, helemaal niet. Als je zoekt op krantensites, blijkt de uitdrukking vrijwel elke dag op te duiken in één van de kranten of nieuwssites.

Bron: etymologiebank