Selecteer een pagina

In DWDD vond gisteren een nabeschouwing van het songfestival plaats. Volgens Paul de Leeuw, die in eerste instantie niet erg enthousiast was over Calm after the Storm, was het succes van het lied mede te danken aan Waylons schalkse blik in de camera.

Schalks is een woord dat je – ten onrechte!- niet meer vaak hoort. Het betekent‘vrolijk plagend’, ‘ondeugend’. Voor mijn gevoel heeft het een licht erotische ondertoon, of verbeeld ik me dat nou?

Het woord is waarschijnlijk verwant met het woord schalk dat ‘grappenmaker’ betekent.

Bron: etymologiebank