NRC Handelsblad mengde zich vorige week ook in de Zwarte Piet-discussie: ‘Uiteindelijk bepaalt tv Piets kleur’ kopte de krant. De journalist noemt de keuze van het Sinterklaasjournaal om Piet niet per se zwart te maken een ‘canonieke uitspraak’.
Voor de mensen die geen fan zijn van het Sinterklaasjournaal: de gepensioneerde Opa-Piet zei afgelopen week in een uitzending tegen zijn kandidaat-Pieten: ‘Het belangrijkste is dat je door een schoorsteen kunt. De kleur van Zwarte Piet is maar bijzaak.’ Het journaal werd trending topic op Twitter.
‘Canon’ betekent in het Frans ‘richtsnoer’. Het woord verwijst ook naar kerkelijke gebruiken en ‘het geheel van de door de kerk erkende Bijbelboeken’. En natuurlijk is het een welbekend muziekzangstuk, waarbij elke partij ‘op een ander ogenblik inzet’.
Bron: Etymologiebank.nl en Van Dale
Op zich een prima korte toelichting op het gebruik van canoniek in het NRC-artikel. De schrijver doelt dan op een soort van nieuw voorschrift (richtsnoer) van kerkelijk formaat. Maar canoniek kennen we tegenwoordig ook los van de kerkelijke betekenis en dan betekent canoniek datgene dat tot de canon behoort. En de -of een- canon is dan een verzameling van belangrijke voorwerpen, teksten, data, enzovoorts die van groot belang worden beschouwd in de geschiedenis. Zo is er bijvoorbeeld een literaire en een historische canon.
(En je schrijft Zwarte Piet-discussie, maar ik zou dat in het meervoud zetten, Zwarte Pieten-discussie, of zwartepietendiscussie.)