Mijn bakker heeft een spandoek aan de gevel bevestigd waarop mij ‘een fantástisch nieuwjaar’ gewenst wordt. Even verderop in de straat lees ik: ‘een spetterend nieuwjaar’ en ‘een onvergetelijk 2016’. Van de koffiezaak mag het ‘een magisch jaar’ worden en bol.com opteert voor ‘een droomjaar’.
Ik denk dat ik maar weer in bed kruip, de druk wordt mij te groot. Een fantástisch nieuwjaar? Ik word er nu al moe van. Ik vind een goed jaar ook al heel wat.
In Zuid-Nederland wensten we elkaar vroeger zalig nieuwjaar. Zullen we dat volgend jaar gewoon weer gaan zeggen? Ik wens u allen nu alvast een zalig nieuwjaar.
Niet alleen in het zuiden zeiden en zeggen ze Zalig nieuwjaar, maar dat zeggen alle katholieken. En zalig in de religieuze betekenis van iemand de eeuwige heil toewensen en niet het zalig van een lekkere, zalige oliebol. Enfin, we zijn weer thuis en iedereen de beste wensen!
Zelf ben ik katholiek opgevoed (lang geleden), en “zalig nieuwjaar” heeft me al zestig jaar lang nog nooit iemand toegewenst. Wél: Zalig kerstmis en gelukkig nieuwjaar. “zalig” hoort voor mij bij kerstmis, niet bij nieuwjaar. Al zouden we in 2016 natuurlijk wel een zalig jaar kunnen gebruiken (in de vredevolle betekenis).