Net als Machteld ben ik een fan van de Netflixserie House of Cards. Na een matig derde seizoen is dit vierde seizoen weer verbluffend goed. De vileine Frank Underwood, zijn kille vrouw Clair en doodenge chief of staff Doug Stamper (de Leo McGarry van HoC) komen met het ene lepe plan na het andere. Smullen!
Leep betekent sluw, doortrapt. Het woord stamt uit het Middelnederlands en betekent ‘met ontstoken ogen’. Die betekenis ontwikkelde zich naar ‘met ontstoken, vieze blik kijken’, naar ‘vies uit zijn ogen kijkend’ naar gemeen.
Bron: etymologiebank
Nuance. De synoniemen voor leep die ik beter vind passen dan gemeen zijn eerder, slim, sluw en geslepen. Die staan ook zo bij de bronnen.
O, je omschrijft het zelf ook als sluw! Niet goed gelezen. Sorry.