De restaurantrecensent van het Parool, Hiske Versprille, recenseerde afgelopen zaterdag een restaurant op de hoek van de Stadhouderskade en de Van Woustraat, een plek waar volgens haar de nieges in zat. Restaurant na restaurant ging daar failliet. Gelukkig zit er nu de populaire Indiaase keten Saravanaa Bhavan die genoeg positief karma heeft om de nieges te bedwingen.
Ik kende het woord niet, maar begreep wel onmiddellijk de betekenis. Nieges blijkt een leenwoord uit het Hebreeuws te zijn en betekent slecht. Versprille gebruikt het in de betekenis als ‘ongeluk brengend’. Het woord behoort tot het Amsterdamse dialect.
Van Dale-13 spelt het als niegus en Van Dale-14 als nieges, dat laatste lijkt me ook logischer, gezien het oorspronkelijke niechesj.
Hiske Versprille, klinkt als een karakter uit een Marten Toonder-verhaal.