De nieuwe VPRO-gids lag gisteren in de brievenbus. Daarin uitgebreid aandacht voor de vorige week overleden dichter/tv-presentator Wim Brands. Sanneke van Hassel – in een recensie ooit ‘de koningin van het korte verhaal genoemd – schreef een mooi stuk waarin ze hem ‘vermetelheid’ toedicht.
Vermetel betekent ‘zeer dapper’. Bij vermetelheid vond ik onder andere ‘driestheid, durf, euvelmoed en kloekheid’ als betekenissen.
Ik appte Sanneke dat ik het een prachtwoord vind en vroeg haar welke betekenis zij eraan zou geven. Haar antwoord: ‘dapperheid in de vorm van een soort uitgesprokenheid, soort durf om te zeggen: daar gaat het over’. Want, zo schreef ze, Wim dwong zichzelf tot uitgesproken analyses van de boeken die hij onder de aandacht bracht.
Een synoniem van vermetel blijkt ook parmantig te zijn. (Afrikaans)
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/vermetel
G.J. van Wyk (2003), Etimologiewoordeboek van Afrikaans, Stellenbosch (incl. Supplement uit 2007)
vermetel b.nw.
Aanmatigend, parmantig.