Krijg je echt een blikje pepermuntjes voor je inzet? 🙂
Lisette Hilhorst
op 18 december 2018 om 07:43
En als je het héél goed gedaan hebt een schouderklopje 🙂
Edwin
op 18 december 2018 om 09:20
Huilen lucht soms op. Maar hier lijkt me een uitbrander meer op zijn plaats. Toen ik dit zag, moest ik onmiddellijk aan die Storytelling Officer denken uit “https://www.ad.nl/ad-werkt/vitaliteit-je-rol-pakken-en-nog-9-cliches-stem-op-ergste-kantoortaal~a060e90f/”. Commitment heeft in het Engels weliswaar meerdere betekenissen, gaande van “verplichting” tot “verwijzing” (naar de Griekse kalenden?). Welke wordt hier beoogd? Of is het de eerste betekenis uit ons aller dikke vanDale: “binding van de koper aan een bep. merk”? Engelse woorden gebruiken, je bent er beter maar wat zuiniger mee.
Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze site, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je:
Cookiebeleid
Krijg je echt een blikje pepermuntjes voor je inzet? 🙂
En als je het héél goed gedaan hebt een schouderklopje 🙂
Huilen lucht soms op. Maar hier lijkt me een uitbrander meer op zijn plaats. Toen ik dit zag, moest ik onmiddellijk aan die Storytelling Officer denken uit “https://www.ad.nl/ad-werkt/vitaliteit-je-rol-pakken-en-nog-9-cliches-stem-op-ergste-kantoortaal~a060e90f/”. Commitment heeft in het Engels weliswaar meerdere betekenissen, gaande van “verplichting” tot “verwijzing” (naar de Griekse kalenden?). Welke wordt hier beoogd? Of is het de eerste betekenis uit ons aller dikke vanDale: “binding van de koper aan een bep. merk”? Engelse woorden gebruiken, je bent er beter maar wat zuiniger mee.
En een Human Resource Manager is eigenlijk gewoon een aansteller.
O, ik dacht een Hoofd Personeelszaken (of misschien wel een medewerker, want manager is inmiddels ook een gedevalueerd begrip).