Wij van Ikzegookmaarwat mochten de afgelopen maanden gastcolumns verzorgen op de website HvanA.nl. Dit ter gelegenheid van ons vijfjarig bestaan. Uiteraard kweten wij ons met plezier van deze eervolle taak. Leuk om over taal te schrijven voor een site die zich richt op studenten en medewerkers van de Hogeschool van Amsterdam.
Op de bijdrage die ik instuurde, reageerde de eindredacteur van HvanA enthousiast. Maar er was wel een klein probleempje. In mijn column kwamen de woorden ‘schamper‘ en ‘kapittelen‘ voor. “Echte parels natuurlijk, maar we vrezen dat niet iedereen binnen onze doelgroep deze woorden begrijpt. Ik heb het daarom aangepast naar ‘spottend’ en ‘veroordelen'”, aldus de eindredacteur.
Tja. Als ik ergens te gast ben, schik ik mij vrij snel naar de mores van de gastheer en gastvrouw. Dus ik antwoordde luchtig dat ik dat geen probleem vond. Maar toch, het knaagde wel een beetje.
Want met ‘onze doelgroep’ doelde de eindredacteur natuurlijk vooral op de studenten. En ik kan me zeker voorstellen dat veel tieners en twintigers de woorden ‘schamper’ en ‘kapittelen’ niet kennen. Maar houdt dat dan in dat je die woorden ook niet moet gebruiken?
Ik hoor van best veel studenten dat ze graag hun woordenschat willen uitbreiden, dat ze makkelijker en beter willen formuleren. Dat gaat niet vanzelf uiteraard. Je moet nieuwsgierig zijn naar jou onbekende woorden en uitdrukkingen. Er moeite voor doen om de betekenis en het gebruik ervan te achterhalen.
Natuurlijk, ik weet ook wel dat lang niet iedereen die moeite neemt. Maar als je überhaupt niet in aanraking komt met jou onbekende woorden en uitdrukkingen, dan ontwikkel je die nieuwsgierigheid zéker niet. Dus: eer het onbekende woord!
Graag wil ik de eindredacteur van HvanA kapittelen. Dwz, ‘de les lezen’. Als je redigeert, doe het dan goed!
Volgens mij denken de meeste onderwijsmensen meteen “Juist goed, dan zoeken ze ’t maar op”. Jammer dat de eindredacteur het tegenovergestelde dacht.
En schamper is zeker niet alleen maar spottend.
Tja
VERNEUKEN
moest ooit ook
VERNAGGELEN
worden
niet aanpassen
Schamper kapittelen is
Prima!
Vreemde talen kunnen ook uit het pakket.
Veel te veel moeilijke woorden 😉
Je hebt meer gelijk dan ik zou willen Henk… 😉
Wetenschappelijk onderzoek: een gesprek in de standaarduitspraak van een vreemde taal op de radio wordt goed begrepen als 40% van de woorden bekend zijn, en als de standaarduitspraak van de taal vertrouwd is.
Procent is enkelvoud, dus: … als 40% (van de woorden) bekend is.