– Hey schat, ik moet onze lawa vnv uitstellen.
– Wtf, heb je rona?
– Gelukkig niet, maar ik zit wel in quara omdat mn huisgenootje tante cor heeft.
– Ben vorige week ook ff getest, nega, thank god.
– Gelukkig is het einde van de avklo éindelijk in zicht.
– OMG nou, als het klopt wat HdJ vorige week op de persco aankondigde.
– Hoewel, eerlijk is eerlijk, mijn conditie is echt opgeknapt van al die sprintjes naar huis om 20.50 uur.
– Vorige wk stond ik de keuken te kotsen, zo hard had ik gefietst.
– En 1 april de terrassen open! Broodje avo met een havermelkcapu op terras. HdP, mop!
– Capu? GT’s!
– Verheug me al op alle terraspicca’s.
– Doen we wel de moka even af, schat.
(avklo = avondklok; lawa = lange wandeling; vnv = vanavond; wtf = what the fuck; rona, tante cor, coroon = corona; quara = quarantaine; omg = oh my god; Hdj = Hugo de Jonge; persco = persconferentie; avo = avocado; capu = cappuccino; HdP = heerliedepeerlie; GT= gin tonic; picca= foto; moka = mondkap.)
In de jaren ’80 hadden we turbotaal.
Hopelijk waait dit ook weer snel over.
Nu zal de stijl van postkaartjes van 100 jaar geleden vermoedelijk wel nooit terugkeren.
Anders zou het beginnen met:
– Aan myn teerbeminde echtgenoote. Ik neem myn mobiele telefoon ter hand om U te berichten, dat we onze voor heedenavond geplande lange wandeling helaas genoopt zyn uyt te stellen.